„НЕБО, ПОЛНОЕ ПТИЦ...”
Михаил Шикович Файнерман (1946-2003 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
НЕБЕ, ПЪЛНО С ПТИЦИ
Небе, пълно с птици –
забравих името му:
небе,
пълно с птици...
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Михаил Файнерман
НЕБО, ПОЛНОЕ ПТИЦ...
Небо, полное птиц –
я позабыл его имя:
небо,
полное птиц...
1986 г.
---------------
Руският поет и писател Михаил Файнерман (Михаил Шикович Файнерман) е роден на 9 декември 1946 г. в Москва. Завършва Московския полиграфически институт със специалност инженер-механик. Работи като екскурзовод в музей, киномеханик, лаборант, преводач и инженер. През 80-те години членува в литературната група „Список действующих лиц”. Публикува поезия и проза в издания като „Новое литературное обозрение”, „Грааль”, „НЛО”, „Мулета”, „Черновик”, „Сельская молодежь”, „Цирк Олимп” и „Тритон”. Автор е на стихосбирката „Зяблик перелетный” (1995 г.). Умира на 27 юли 2003 г. в Москва.